dissabte, 30 de desembre del 2006

Christmas' Tales (En respuesta a "En respuesta a Summerrose...")

Había una vez, hace muchos, muchos años, un reino situado más allá de los confines de la Tierra, cuyo nombre ya ha sido olvidado por los hombres. En ese reino había un majestuoso palacio y en el palacio vivía un pequeño Principito, que gozaba del sincero y abnegado cariño de sus padres, quienes nunca habían podido tener más hijos. El propio Principito había venido al mundo muy débil e incluso se llegó a temer por su vida, aunque finalmente los esfuerzos de los mejores médicos del reino y las ganas de vivir del pequeño le permitieron salir adelante; sin embargo, el corazón del Principito sufrió mucho durante su enfermedad y quedó muy debilitado, tan frágil que los médicos recomendaron a sus padres que nunca saliera de palacio: las frías temperaturas que aquel reino sufría durante todo el año podrían resultar letales para él.

De este modo, la vida del Principito siempre transcurrió dentro de los muros del palacio. Sus padres no escatimaron ningún esfuerzo para intentar que su infancia fuera feliz: así, por ejemplo, mandaron construir un alto techo por encima de los jardines, para que su hijo pudiera pasear y deleitarse con las raras y bellísimas especies de árboles y aves que lo poblaban, así como admirar las hermosas puestas de sol o el maravilloso cielo estrellado . También, aparte del tiempo que ellos mismos le dedicaban, pusieron al servicio del Principito numerosos sirvientes, que se encargaban de distraerle y educarle. Además trajeron para él, desde todos los puntos del reino, los mejores juguetes, los más divertidos e ingeniosos. Todo ello en un intento de que el Principito no sufriera por todo aquello que nunca podría tener debido a su enfermedad.

Y de hecho el Principito era feliz, inmensamente feliz, aunque de una manera muy distinta a como habían imaginado sus padres: nunca hizo ningún caso de todos los juguetes que se encontraban a su disposición, ni tampoco quería nadie a su alrededor que intentase divertirle. Por el contrario, era capaz de pasar tardes enteras simplemente contemplando el hipnótico movimiento de las llamas del fuego de la chimenea, el delicado viaje de una pompa de jabón a través del aire o la elegante silueta de la luna en el cielo nocturno. Sus padres le veian quedarse ensimismado con estas y otras muchas cosas sencillasy se daban cuenta de que el Principito veía en ellas algo que a los demás pasaba desapercibido; cuando le preguntaban, él les miraba con sus grandes ojos brillantes y les preguntaba a su vez: "Pero...¿es que no véis la Magia?".

Algunas veces, no obstante, el Principito ansiaba conocer la Amistad y el Amor de los que hablaban los innumerables cuentos de la biblioteca de palacio, que el leía constantemente y con avidez . Este sentimiento fue creciendo en el frágil corazón del Principito, hasta que un día no pudo más y, a pesar de que conocía los peligros, decidio aventurarse al exterior. Poco después sus padres se dieron cuenta de su ausencia y mandaron en su busca a todo el personal de palacio. Tras varias horas de angustiosa incertidumbre, finalmente el Principito fue encontrado a varios kilómetros de distancia, tendido en el suelo como si estuviese durmiendo, apenas con vida y con una enigmática sonrisa entre el triunfo y la amargura en sus labios.

El Principito se debatió durante largos meses entre la vida y la muerte, pero al final, una vez más, consiguió recuperarse. Sin embargo, ya no era el mismo: ahora ya nunca se quedaba extasiado ante las llamas de la chimenea o ante la luna, ya no era capaz de ver la Magia que emana de las cosas sencillas, porque el frío viento de las montañas había congelado su delicado corazón. El Principito había partido en busca de un sueño y no sólo no lo había encontrado, sino que había perdido la capacidad de soñar. Pero las consecuencias de aquel acto de rebeldía que empujó al Principito hacia su destino no fueron todas ellas malas: a costa de arriesgar su vida había logrado superar su limitación, de tal modo que ahora podía salir fuera de palacio sin ningún riesgo.

Aún así, durante los primeros tiempos las salidas del Principito eran muy poco frecuentes, debido a que su prolongada convalecencia parecía haber despertado una nueva faceta en él: aunque ya no lograse entusiasmarse por las cosas sencillas, ahora sentía la irrefrenable necesidad de comprenderlas, y con tal fin comenzó de nuevo a leer ávidamente; pero lo que ahora leía ya no eran las fantásticas historias que antes le hacían soñar, sino las enciclopedias y libros científicos que llenaban otra parte de la biblioteca. Su gran dedicación pronto le hizo adquirir numerosos conocimientos acerca de los más variados fenómenos; tanto es así que su fama se extendió a lo largo y ancho del mundo y su presencia era requerida en muchos otros reinos para solucionar diversos problemas o simplemente para que los sabios de estos lugares aprendieran cosas de aquel joven que parecía poseer todas las respuestas.

Así, pronto la vida del Principito se convirtió en un contínuo viaje de uno a otro lugar. En el fondo, nada había cambiado mucho: su vida seguía girando en torno a llamas, pompas de jabón y astros celestes, sólo que donde antes veía Magia ahora sólo quedaban reacciones químicas, tensiones superficiales y fuerzas gravitatorias. Como era una persona sencilla y bondadosa, todos aquellos con los que se cruzaba en su camino le querían en mayor o menor medida. Pero el corazón del Principito seguía congelado, de modo que no podía sentir Amistad ni Amor y ni siquiera eran estos asuntos que le preocupasen, dado que no podía estudiarlos desde un punto de vista científico.

Un día, ya varios años después de su accidente, se encontraba el Principito en el reino de Biribirloque. El rey le había mandado llamar para que resolviese un problema que le tenía muy preocupado: resulta que en Biribirloque cada cierto tiempo y sin previo aviso caian grandes trozos de hielo del cielo, con el consiguiente peligro para sus habitantes, varios de los cuales ya habían sido alcanzados y heridos por tan curiosos aerolitos. La misión del Principito era tanto hallar la causa del fenómeno como predecir cuando se produciría, con el fin de evitar nuevos accidentes.

No era este un problema fácil y el Principito pasó muchos días estudiándolo, desde las primeras luces del alba hasta ya bien entrada la noche. Una de esas noches paseaba el Principito por las calles, absorto en sus cálculos, cuando de repente divisó uno de los enormes trozos de hielo a punto de precipitarse sobre una joven que caminaba a pocos metros de distancia, despreocupada y sin advertir el peligro que corría. El Principito tuvo el tiempo justo de abalanzarse sobre ella y apartarla a un lado, tan sólo un instante antes de que el proyectil le abriera la sesera.

Y entonces pasó algo muy extraño: en el cielo, por detrás de la cabeza de la joven, el Principito observó una estrella fugaz; y aunque él bien sabía que las estrellas fugaces no son sino partículas de polvo olvidadas por algún cometa y que entran en combustión al atravesar la atmósfera, no pensó nada de esto. Sólo penso...que era una Señal. En ese momento oyó que la joven, con una voz delicada y trémola, le daba las gracias por haberla salvado. El Principito desvió la vista de la estrella fugaz para mirarla a los ojos...y en ellos vió...Magia. Y de repente sintió algo muy intenso dentro de su pecho; y aunque era una sensación totalmente nueva para él, de inmediato y sin ninguna duda supo que se trataba de Amor.

Pero, os estaréis preguntando, ¿no estaba el corazón del Principito congelado? ¿No es verdad que desde el día de su accidente ya no podía sentir Amistad o Amor, creer en la Magia o tan siquiera soñar? Resulta que, como hemos dicho anteriormente, todo aquel que conocía al Principito había llegado a quererle; cada una de estas personas, sin que él se hubiera dado cuenta, le había transmitido un poco de Calor, de manera que el corazón del Principito había ido descongelándose muy lentamente y de manera inadvertida. El Calor que la muchacha a la que había salvado le acababa de enviar con su agradecimiento había completado esta tarea y le había devuelto al Principito su maravilloso don: la capacidad de saber soñar con los ojos abiertos.

Y así termina esta historia. El Principito siguió estudiando todas las cosas que no conocía, pero sin nunca dejar por ello de percibir la Magia que encerraban. Conoció la Amistad y el Amor y siempre logró no sólo ayudar y enseñar sino, lo que es mucho más importante, alegrar los corazones de todos y cada uno de los que le conocieron. Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.

A todos los que me llenáis de Calor, leáis o no este blog, os deseo un año 2007 muy feliz...y lleno de Magia. Summer.

dijous, 21 de desembre del 2006

Castells en l'aire i la por de les altures


—Yo soy ardiente, yo soy morena,
yo soy el símbolo de la pasión;
de ansia de goces mi alma está llena.
¿A mí me buscas? —No es a ti; no.

—Mi frente es pálida; mis trenzas de oro;
puedo brindarte dicha sin fin;
yo de ternura guardo un tesoro.
¿A mí me llamas? —No, no es a ti.

—Yo soy un sueño, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz;
soy incorpórea, soy intangible;
no puedo amarte. —¡Oh ven; ven tú!

Gustavo Adolfo Bécquer (Rima XI)

Aprofitant la clarividència que em proporciona una quantitat mínima d'alcohol en sang i inspirat per les paraules de Bécquer, potser qui millor hagi reflectit l'atracció que l'ésser humà sent envers això que mai podrà assolir, volia plasmar alguns dels meus pensaments pel que fa al cas. No deixa de ser una mica sorprenent que, per regla general, preferim cent ocells a volar que un a la mà. I és que allò que només s'esdevé a la nostra fantasia ofereix moltes avantatges enfront dels fets reals, amb una existència objectiva.

En efecte, la fantasia pot ser modelada al nostre gust, ens permet tenir un control absolut de la situació i així assegurar-nos de deixar al marge tots els aspectes potencialment desagradables. Tot al contrari, la impredictibilitat de la realitat ens atemoreix. De fet, ens fa tanta por que de vegades trobem preferible romandre a la confortable seguretat de la imaginació.

Però, en la meva opinió, això és només la meitat de la història. Moltes vegades no és aquesta impredictibilitat de la que parlàvem el que ens esglaia, sinó que el que ens paralitza és la pròpia basarda d'aconseguir allò que tant desitjàvem. Com si la possibilitat d'ésser feliços ens omplís d'un temor irracional. Com si ens sentíssim culpables.

I aquesta idea em recorda aquella altra frase de "La insostenible lleugeresa del ser" (per cert, fantàstic el teu comentari, Guerau, me'n va agradar molt) que parla del vertigen:

Què és el vertigen? La por a la caiguda? Però per quina raó també ens dóna vertigen un balcó proveït d'una barana segura? El vertigen és quelcom diferent a la por de la caiguda. El vertigen significa que la profunditat que s'obre davant nostre ens atreu, ens seduïx, ens desperta el desig de caure, del qual ens defensem espantats.

Potser sentir-nos desgraciats ens atregui, de la mateixa manera que potser associem la felicitat amb la culpabilitat i el malestar. La desgràcia comporta una certa noblesa, sembla dotar-nos d'una certa dignitat, com si el patiment ens tornés herois mereixedors del major dels respectes. Potser només després de patir ens sentim dignes de ser feliços, d'assolir allò pel que sospiràvem.

Per què ens fa por que es realitzin els nostres somnis? Per què ens seduïx la foscor?

Ens fa por viure?

Per què?

dijous, 14 de desembre del 2006

La causalitat és una casualitat (pròleg)


The wheel is come full circle: I am here -- William Shakespeare (King Lear)

...las noches inaugurales que cobran la apariencia de lo imprevisto, o que se fingen impremeditadas para dejar el pudor a salvo y poder tener luego una sensación de inevitabilidad, y así desechar la culpa posible, la gente cree en la predestinación y en la intervención del hado, cuando le conviene. Como si todo el mundo tuviera interés en decir, 'Yo no lo busqué, yo no lo quise', cuando las cosas salen mal o deprimen, o se arrepiente uno, o resulta que se hizo daño. -- Javier Marías (Mañana en la batalla piensa en mí)

Muß es sein? Es muß sein! [¿Tiene que ser? ¡Tiene que ser!] -- Beethoven (Opus 135)

...sólo aquello que es necesario, tiene peso; sólo aquello que tiene peso, vale [...] ¿Pero un acontecimiento no es tanto más significativo y privilegiado cuantas más casualidades sean necesarias para producirlo? Sólo la casualidad puede aparecer ante nosotros como un mensaje. Lo que ocurre necesariamente, lo esperado, lo que se repite todos los días, es mudo. Sólo la casualidad nos habla. -- Milan Kundera (La insoportable levedad del ser)

"La grandesa de l'home consisteix en això: porta el seu destí com Atlas portava la volta del cel". [...] Per ser gran, per ser tan fort com Atlas, per poder dur la volta del cel damunt les teves espatlles, per tenir un destí has de tenir abans...una vocació. [...] Per convertir-se en Atlas i agafar la volta del cel i el seu destí sobre les espatlles primer havia de conèixer la infelicitat. [...] Les branques de la felicitat tenien enganxat el sol a l'arbre més alt i no es podía desenganxar de les seves lianes per enlairar-se fins al zenit. -- Joan Pons (Sorra a les sabates).

dilluns, 11 de desembre del 2006

Libertad de prensa: el proyecto "Censored"

Bueno, pues aunque parece que al blog le cuesta arrancar, yo he cogido carrerilla y aquí estoy de nuevo, esta vez para hablaros de "Censored: The news that didn't make the news" (www.projectcensored.org), un proyecto de la Universidad de Sonoma (California) que pretende sacar a la luz aquellas noticias socialmente relevantes que han sido tratadas únicamente por encima, pasadas por alto o directamente censuradas por los grandes medios estadounidenses.

Cada año la comunidad universitaria de Sonoma revisa del orden de 1000 historias aparecidas en medios independientes, remitidas por periodistas, investigadores o simplemente ciudadanos concienciados. Mediante el análisis de aspectos como el contenido y trascendencia de la noticia, la veracidad de las fuentes o la cobertura informativa recibida, son seleccionadas 25 de esas historias, las cuales, tras ser ordenadas según su importancia por un jurado integrado por personalidades norteamericanas, resultan publicadas en un anuario.

Entre las 25 noticias "tapadas" de este año encontramos cosas como las siguientes:

2) Halliburton (antigua empresa de Dick Cheney) acusada de vender tecnología nuclear a Irán.

4) Mientras los informes indican que el hambre y el número de personas sin hogar aumentan, la administración Bush planea eliminar el programa de ayuda a las familias necesitadas.

7) Estados Unidos torturó hasta la muerte a detenidos en Irak y Afganistán.

9) El Banco Mundial financia el Muro entre Israel y Palestina

18) Un físico 'desmonta' la explicación oficial sobre el 11 de Septiembre.

...y así hasta 25 historias sobre derechos humanos, medio ambiente, escándalos, etc, que por uno u otro motivo no llegaron al público americano (y seguramente a nosotros tampoco). Os animo a echar un vistazo a la web, porque es francamente interesante. Abrazos a tod@s.




dimarts, 5 de desembre del 2006

Concurso de REDES

Hola a tod@s. Sigo en el plan de proponer planes y así hoy escribo para haceros partícipes de un concurso en el que tod@s vosotr@s podéis participar. El mítico programa de La 2 "REDES" y su aún más mítico presentador Eduard Punset nos invitan a responder a la siguiente cuestión:

"¿Cuál es la pregunta científica que nunca tendrá respuesta?"

Las propuestas pueden ser textos (máximo 3 folios a doble espacio y tamaño de fuente 12) o vídeos (máximo 2 minutos) y pueden enviarse hasta el día 17 de febrero de 2007. El premio es un ordenador portátil que, lo que es aún mejor, podrá (o no) ser recogido por el ganador durante la grabación de un programa de REDES, teniendo así la oportunidad no sólo de estrechar la mano de Punset sino también de gozar de esos 5 minutines de fama a los que todo quisqui tiene derecho.

Podéis consultar las bases con más detalle en www.smartplanet.es/concurso/# . También os invito a leer el texto ganador de la edición del año pasado, en la que la pregunta era "¿Te atreves a imaginar cómo será el mundo en el año 2105?". Podéis leerlo aquí: http://www.rtve.es/tve/b/redes/lacuestion/edicion8/ganador.pdf.

Bueno, poca cosa más. Yo creo que, penséis participar o no en el concurso, podríamos aprovechar para comentar aquí en el blog cuál cree cada uno (paso de seguir poniendo arrobas a diestro y siniestro, esto de ser progre es muy cansado) que es esa pregunta que la ciencia no podrá responder nunca. Pues eso, ánimo y a escribi
r! Yo también voy a pensármelo...

dilluns, 4 de desembre del 2006

Bases de la cultura kukamuska: lliçó 1

És l'últim post del Dr. Flasche, un míssil directe a les preguntes més cruscials del trascendent. Aquelles que tothom contesta però a les que ningú dóna resposta. M'agradaria parlar-vos de quina és la contesta que hi dóna la nostra cultura, per a què vosaltres us pugueu fer la vostra pròpia resposta. Us proposo doncs començar amb un gedanken experiment...

Busqueu entre els 6000 milions de persones que poblem el món les dues persones més diferents i antagòniques que pugueu trobar. Segur que en podeu trobar una que sigui alta i esvelta, que tingui la pell negra, els ulls foscos i dugui rastes fins als genolls, mentre n'hi ha una altra que és baixa, grassa, més blanca que un glop de llet i sense un sol pèl al cap. La primera viu obsessionada pel seu físic en una societat rica i creu que la felicitat és pot mesurar amb diners, mentre la segona està contenta perquè ara només ha de caminar 1km per arribar a la font d'aigua potable més propera. Mentre una viu en un país imperialista i és extremista religiosa, l'altra pertany a una cultura sense estat amb una llengua en perill d'extinció.

Fins i tot en aquest cas, en el cas en que creiem que persones més diferents no poden existir, aquestes tindran quelcom en comú. Tindran pels kukamuskes més del 99.999999% de comú. I és que les dues, abans de ser altes o baixes, prepotents o húmils, cristianes o musulmanes, conservadores o alter-mundistes; abans de tot això, seran persones. Les dues estaran tristes davant la pèrdua d'algú estimat, les dues hauran tingut el seu primer amor, a les dues els caurà la baba davant del seu fill/a, les dues voldran sobreviure en condicions adverses, a les dues els farà feliç un afalag i els molestarà un insult, a les dues un abraçada les reconfortarà una miqueta en un moment difícil,...i podríem continuar amb una llista tan extensa com vulguéssim.

Fixar-nos en les diferències ens fa posar a la defensiva, ens fa ser distants, fa que posem barreres entre nosaltres i els altres. Si pensem, en canvi, en les semblances, ens sentim més propers als altres...

(continuarà)